Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
Филолог высказалась о законодательном ограничении англицизмов в России
Маразм окреп
+ 1 1
7 марта 2025 г. 17:12
Ещё одна Моська ввязалась слонов облаивать.
000 Маразм окреп
+ 0 0
10 марта 2025 г. 10:05
Моська может и не повлияет, а вот мышка в легкую уматывает слона.
Плохо читаю Маразм окреп
+ 2 0
7 марта 2025 г. 17:21
Моська полагаю это вы
филологов отныне именовать словолюбами
а полиглотов, любящих словесность безмерно и безгранично - словоблудами
кстати ?...
+ 0 0
7 марта 2025 г. 12:18
филолог и полиглот - это древнегречеизмы
Иностранные слова в языке - признак стремительного развития общества, часть остаётся в неизменном виде, часть постепенно, так скажем, руссифицируется. Во всех языках так и всегда. Иностранные слова - это не хотелки граждан. Это признак освоения чужой культурной реальности и в нашем случае чаще всего экономической от фанпарка, ё.бидоеби и до скуфов. Интернет вообще стремительно вырабатывает общечеловеческую систему знаков, смайлики тому пример. Или что? Смайлики тоже разделим на наших и не наших?))) гулять так гулять. Дарю Госдуме идею. Филолог прекрасно об этом знает, но видно сильно должность доходная ?)) или мания депутатского скудоумия и ее постигла?
Можете жестами начинать разговаривать)))) Галдежа меньше будет))))
А по сути вопроса есть что?))))
Вот это Вы, скорее, филолог. А та дамочка, чую, купила диплом и теперь всех поучает.
Настасья Филипповна.
+ 3 1
6 марта 2025 г. 18:43
Уважаемые комментаторы, у вас низкопоклонничество перед Западом.
Кент Настасья Филипповна.
+ 4 1
7 марта 2025 г. 02:32
А тут кто-то спрашивал бабушку?
Вано Грозный Настасья Филипповна.
+ 1 0
6 марта 2025 г. 21:10
Да не, не у нас, вот попробуй на английском изобразить слово ФАКТЫ? Прикольно? А ведь по телевизору на каждом углу.
Плут Настасья Филипповна.
+ 5 2
6 марта 2025 г. 19:19
Такие как они продадут и Родину, и маму родную.
Взгляд аборигена
+ 1 0
6 марта 2025 г. 18:18
А вот это хорошее дело, заменить английские слова, как у этой жёлтой газетенке
А началось все с безобидного, на их взгляд, "в НазаровЕ", а дальше понеслось)))
Ну что вы все свое невежество напоказ выставляете. В школе "по русскому" так себе учились, и теперь лень взять пособие по русскому языку и посмотреть, как склоняются названия населенных пунктов на -о. Не склоняются только в военных документах, чтобы исключить ошибку в идентификации. Например, "в городе Пушкине", можно понять и Пушкин, и Пушкино. А в гражданской жизни склоняются.
В гражданской жизни - это что то новенькое)))
Какого года выпуска пособие?
Зубрила ЕГЭ и готовых тестов возомнила себя всезнайкой?! ржунимагу
Плут zlobin
+ 7 4
6 марта 2025 г. 19:16
Кстати, "в Назарове" это правильное написание. Если русский язык твой родной
ух ты ж... Плут
+ 0 0
11 марта 2025 г. 12:24
и Бородино - в Бородине?
Куваршино - в Куваршине?
Комарово - в Комарове?
Вано Грозный
+ 0 0
6 марта 2025 г. 17:54
Начнем, законопроект - канон заимствовано, проект это прожект, заимствовано. И так далее
Всполошились люди со словарным запасом Бэллочки Людоедовой.
Кафка 000
+ 6 0
6 марта 2025 г. 17:58
Кого, кого? Умник, не тебе про словарные запасы вещать. :))
000 Кафка
+ 1 2
7 марта 2025 г. 08:40
Того, того, классику знать надо, а про твой словарный запас, исходя из сказанного можно сделать неутешительные выводы.
Кафка 000
+ 2 1
7 марта 2025 г. 18:37
У классиков Ильфа и Петрова Эллочка-людоедка. Это вам так, для общего развития, не блогодарите. А то будете и дальше чушь нести из разряда "где-то слышал, но не точно".
Вано Грозный 000
+ 2 0
6 марта 2025 г. 17:53
Вот из этой статьт выкинуть все заимствованные слова и останутся только знаки припинания
000 Вано Грозный
+ 0 1
7 марта 2025 г. 08:41
Хорошо, попробуй и предоставь отредактированный вариант.
Филолог колеблется вместе с линией партии
Папа Карло
+ 5 0
6 марта 2025 г. 13:38
Как они надоели...
"Филолог" - это англицизм или грецизм?
Запретите "Войну и Мир" Льва Толстого. Там в начале половина текста на французском, да и дальше французский имеет место быть.
местный
+ 17 1
6 марта 2025 г. 12:45
И что, муниципальные и краевые служащие, а также депутаты всех мастей перестанут, таки, называть красноярские главные городские часы бигбэном ?
Почтенный пекабоярин местный
+ 2 0
6 марта 2025 г. 14:28
А ешё кто-то называет?
Я думал наоборот, британскую башню с большой натяжкой именуют слабой пародией на Краснояркие часы.
Гриша Овнюк
+ 13 1
6 марта 2025 г. 12:42
Ну и глупость она предлагает! Язык не нуждается в государственном регулировании, развивается сам.
"...иностранные слова на баннерах..." где, где, где? Не понимаю.
Плут Кафка
+ 3 0
6 марта 2025 г. 19:18
Где, где - в пиццарне Ебидобе хотя бы
000 Плут
+ 3 0
7 марта 2025 г. 08:42
Кафка тупит, не обращай внимание)))
Значит, скоро фанпарк Бобровый лог (и другие) не будут называться фанпарком ? И слава богу...
Ну что это такое - фанпарк ? Реально, надо по Русски называть. Мы же в России живем...
Stolichnaya Евгений
+ 0 0
12 марта 2025 г. 17:07
"Смехосад" звучит гораздо более по-нашему!
Такие дела Евгений
+ 4 0
6 марта 2025 г. 16:01
Можешь бороду отрастить, лапти одеть и портки с рубахой и показывать какой ты образцовый. :)
Зритель с последнего ряда Евгений
+ 5 2
6 марта 2025 г. 13:33
Для начала научись по-русски писать грамотно и без ошибок
Плохо читаю Евгений
+ 3 0
6 марта 2025 г. 13:21
Ты хотел написать по-русски? ))
А фанпарк... Фантастический парк, например. Сойдёт? )
Евгений Плохо читаю
+ 0 1
6 марта 2025 г. 14:26
Сам придумал ?
Плохо читаю Евгений
+ 2 0
6 марта 2025 г. 15:14
Есть такое )
Такие дела
+ 8 4
6 марта 2025 г. 12:39
Darling тетя мандрикова! Убейся ты об стену с разбега! Слово - кофе чем заменять собираетесь? Слово Нидерландское.
В русском языке заимствований 15-20% из иностранных языков. Причем это не современный молодежный сленг.
Евгений Такие дела
+ 2 3
6 марта 2025 г. 13:14
А мне "фанпарк" не нравится. Barbershop ( барбершоп) - по-Русски - парикмахерская...
Ну куда это годится ? В США есть заимствованные Русские слова ?
Маразм окреп Евгений
+ 0 0
7 марта 2025 г. 17:13
Ага, парикнахерская.
СудМудЭксперт Евгений
+ 4 0
6 марта 2025 г. 18:30
Что там творится в США - мне плевать с высокой колокольни, мое мнение - иностранные слова не наносят вреда русскому языку, а наоборот обогащают его.
Евгений СудМудЭксперт
+ 0 2
6 марта 2025 г. 19:40
Не обогащают, а вредят...
Зритель с последнего ряда Евгений
+ 11 0
6 марта 2025 г. 14:32
Парикмахерская русское слово))? Да ладно)).
000 Зритель с последнего ряда
+ 0 0
7 марта 2025 г. 08:42
Цирюльня
Зритель с последнего ряда 000
+ 0 0
7 марта 2025 г. 12:02
Ещё скажите пэрукарня)). Думается парикмахеров величали брадобреями и стригольниками)).
Так собственно имя Галина это тоже не русского происхождения. В Италии Галина звучит как Куриза...
Боярин Дмитрий
+ 3 0
6 марта 2025 г. 13:43
А в испании - Бланка...
Дмитрий Боярин
+ 0 0
7 марта 2025 г. 06:58
На этих языках Галина это Куриза, а бланка бульон. В итоге в переводе с испанского, португальского, итальянского куриный бульон.
Антоха Боярин
+ 2 0
6 марта 2025 г. 14:12
Таки и у нас она пьётся на ура, особенно девчонками.
Плохо читаю Антоха
+ 2 0
6 марта 2025 г. 15:17
Это ж Куриные бульонные кубики. Как их пьют? )
Бистро Плохо читаю
+ 2 0
6 марта 2025 г. 15:23
Это у вомбата кубики.
А у Галины - бульон.
  • Оставить комментарий
  • Войти

 
KRS-IX Counter