Ссылку на словарь, плиз, где есть глагол "ложить", а не производные от него глаголы, а то мы уже читали как-то Ваше утверждение, что в словаре есть слово "повешать"
Не согласна с автором, интересно, а как Вы на "положить" смотрите, как на по- + ложить (ср. ложить-ся) или как на положить < полог? Хоть бы в словарь заглянули, прежде чем заявлять, будто глагола "ложить" нет.
А мне все равно, что большинство людей говорит неправильно. Всегда учила своего ребенка и буду учить, что нет такого глагола "ложить", есть глаголы "класть" и "положить". Все будут пить, курить и т.д., и это должно считаться правильным, потому что таких большинство? Нет уж, я могу и буду говорить на литературном языке, несмотря на то, как говорит подавляющее большинство безграмотных людей)))
Сергей, потому что нужно жалеть слух остальных людей. Гораздо легче одному вам научиться говорить правильно, чем всем остальным терпеть вашу неграмотность.
Абсолютно согласен.Почему я должен класть если мне ложить удобнее,не потому что я не понимаю разницы,а потому,что кто то в петровские времена почему то решил,что класть красивее.Пусть кладут умники,я буду ложить,и на умников в том числе
90% населения "положили" на эту дискуссию и говорят, как говорили их родитеди. Литературно пытаются изъясняться люди, попавшие в условия смешения диалектов. Но, в этих условиях, всегда нужно помнить, что не надо "класть" в штаны, когда ты говоришь не так, как окружающие. Уважать надо друг друга...
Alex, 99% населения какого, простите, населенного пункта? Если в Вашу деревню уже провели интернет, то это еще ничего не значит. PS: не "я ложил" а "я положил", приставку не забывайте.
Мне кажется, что слово "ложить" звучит слишком по-деревенски. Так же как и "покласть". То есть в настоящем времени правильно говорить "кладу", а в прошедшем - "положил" (НО никак не "ложил"). Иначе режет слух, хотя каждый, разумеется, волен издеваться над родным языком так, как ему вздумается...
Если слово "ложиться" правилами русского языка разрешено, то и слово "ложить" также должно быть разрешено. Ведь 99% населения употребляют это слово в разговоре. Ну невозможно произносить: "Я клал", гораздо легче для языка: "Я ложил".
Частица "ся" является сокращением от слова "себя". Например, "учиться" означает "учить себя". Значит, выражение "Пора ложиться спать" означает "Пора ложить себя спать". Слово "ложить" нормальное разговорное слово. Давайте различать разговорное и литературное. Никто не может обвинять человека в безграмотности в разговоре.
Дискуссия эта удивительно кстати, и вот почему: приехала ко мне из Будапешта приятельница. Выросла она в Оренбургской области, с золотой медалью кончила школу, с отличием - геологический факультет МГУ. По окончании вышла замуж за однокурсника-венгра. Сейчас растит сыновей и внуков, живущих во Франции, русско-венгерско- французско говорящих. Упорно говорит "ложить", убежденная, что это "южный диалект, вариант грамотного русского". "Класть" приводит её в содрогание! Обратилась я к "Толковому словарю..." Вл.Ив.Даля(1863 -66 год издания ). Есть там слово " ложить". Обрадовалась за свою подружку- ну, просто старое слово. Далее читаю: употребляется только с ПРЕДЛОГОМ! Хм, странно. В интернете в статье о Вл. Ив. Дале читаю: Даль был ЛЮБИТЕЛЕМ, не филологом по образованию, и "упорно приставки называл ПРЕДЛОГАМИ". Понятно, надеюсь? Что касается "не ложися на краю", то ведь это "ложись" - возвратный непереходный несовершенного вида(!) глагол. Вот и говорите, пожалуста, сколько Вам хочется: ложись-ка спать, только не ложись с краю! А если употре*** его для того, чтобы что-то положить, сложить или не дай Бог, уложить, то тут он переходный совершенного вида. А если переходный несовершенного вида( и невозвратный), то вот и появляется глагол "класть", который без ПРИСТАВОК" не потребляется( также как с частицей -ся). И этому Вас в школе учили, если не ошибаюсь, в 5-6 классе. Давайте говорить по-русски, литературный он у Вас на языке или нет. Мне очень нравится совет автора этой рубрики: "остальные могут ...,если не боятся..."
А слабо привести какую-нибудь цитату а) с глаголом "ложить", а не с литературным "ложиться", который тут вообще не обсуждается, б) из классической русской литературы, а не из фольклора?
Андрей, сначала научись грамотно излагать свои мысли в письменной форме, а потом уж и слюной брызжи. Разговорный язык -- одно, а литературный -- совершенно иное. Нечего лезть со свиным рылом в калашный ряд.
Что за детский сад? Меня поправили, мол не "лоить", а "класть". Пускай, я не стал спорить, но после этого человек поправивший меня начал ругаться матаом... В чужом глазу соринку вижу, в своём бревно не замечаю...
Друзья, пожалуйста, НЕ ПОПРАВЛЯЙТЕ других, главное - следите за собой. Спору нет, правильно - "Класть" и ВСЕ это знают, но каждый ответственен лишь за свою речь
Сноб не сноб, а всё равно Тихонов-то прав. И что значит - "смирились с журналистами"? С неграмотностью журналистов смирились новостные редакторы, а не те, кто эти новости вынуждены слушать или читать. И в конце концов автор ведь очень хорошо заявляет: русский язык живой, говорите "ложить" на здоровье, но не претендуйте при этом на право считать себя культурным человеком. Правила вполне чёткие.
Фильм, конечно, можно посмотреть... и оценить, кто более воспитан, учительница в слезах или сноб, ее поправляющий)) язык живой, он на месте не стоит... все смирились с дебильностью журналистов в новостных каналах, ставящих глаголы на последнее место, но всем не дает покоя, когда "ложат"...
Боюсь,что именно фильм сыграл не последнюю роль во всём этом..Если бы не фильм,а тогда слишком все большие снобы были (сейчас,правда,не меньшие,только в другую сторону..) и принимали это за образец,тем более - здесь эту злополучную фразу Тихонов произносит,как устоять? Так вот,если бы не фильм,до сих пор бы все "ложили" без забот и проблем,и никто не считал бы это зазорным.... Но слишком укоренила картина табу на это слово,которое,кстати,действительно,не так режет ухо,как "класть" - от него,действительно,передергивает,как тут кто-то выразился.
А еще у многих не режет ухо "колидор", "ихний" и тому подобные перлы. Люди! XXI век на дворе! Давайте уже будем хоть чуточку грамотными, тем более, что это не сложно.
PS: не "я ложил" а "я положил", приставку не забывайте.
*ушла за градусником*
а) с глаголом "ложить", а не с литературным "ложиться", который тут вообще не обсуждается,
б) из классической русской литературы, а не из фольклора?
Разговорный язык -- одно, а литературный -- совершенно иное. Нечего лезть со свиным рылом в калашный ряд.
Подумайте над его образованием и тогда поймете , что это абсолютно нормальное слово!
http://lingvoforum.net/index.php?action=printpage;topic=7385.0
Ложить и все тут! НЕту ничего не правильного тут!
http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/business-lynch/2007/12/19/commented/
Меня поправили, мол не "лоить", а "класть". Пускай, я не стал спорить, но после этого человек поправивший меня начал ругаться матаом...
В чужом глазу соринку вижу, в своём бревно не замечаю...
И в конце концов автор ведь очень хорошо заявляет: русский язык живой, говорите "ложить" на здоровье, но не претендуйте при этом на право считать себя культурным человеком. Правила вполне чёткие.