Возможно "халам-балам" для русского человека означало татарскую речь вообще, непонятную, а значит ничего не значащую. Так же как в случае с "немцем" - немой значит, раз по-русски не говорит (но, может быть, понимает).
[quote=""]халам балам это искаженное харам байрам. праздник.[/quote] Где ты услышал это слово "харам байрам" ? Байрам, да это праздник, а вот харам - это уже переводится как запрещенное. Теперь сам сделай вывод, что ты написал.
а хрю-мухрю )
Где ты услышал это слово "харам байрам" ? Байрам, да это праздник, а вот харам - это уже переводится как запрещенное. Теперь сам сделай вывод, что ты написал.
борщ - щи из бурака (свеклы).
шпили-вили
- Да нет наверное!
)))))