Профиль пользователя

Последние комментарии

Дата
Как писать местоимение вы – с большой или маленькой буквы?
Иван Варма, Вы бы вместо избытка чувств разум включили. Во-первых, Вы приводите отрывок из [личного] письма Татьяны к Онегину, то есть оно НЕОБХОДИМО должно подчиняться приведённому Вами правилу, но... не подчиняется. И как корректоры такое пропустили. Навряд ли сам автор писал строчную форму. Во-вторых, о "Вы" как форме "раболепного сверхуважения" можете позабыть, равно как и об обращении на Вы к родителям - они остались где-то в позатом веке. В-третьих, где Вы сыскали такое правило? Современная редакция правил предусматривает написание местоимения "Вы" с заглавной буквы при употреблении в единственном числе, при этом область распространения открыта.
Ныне прописная форма "Вы" является маркированной, отличной от обычной, сообщая читателю, что обращении идёт лично к нему, а не к серой массе, им представляемой. Поэтому "Вы", как и "Москва", "Иван Варма", пишется не вследствие удвоенного раболепного сверхуважения к предметам, ими обозначаемыми, а для выделения слова в тексте (это, кстати, основная функция употребления прописных букв).
25 августа 2012 12:32
Как писать местоимение вы – с большой или маленькой буквы?
Саша, логически возникает два вопроса: 1) кого Вы называете классиками; 2) Вы их рукописи читали?
4 августа 2012 03:14
Работа над ошибками: усвояемый или усваиваемый?
Флора, тем не менее форму "усвояемый" встречал в одной книжке начала 20-го века, написанной языковедом.
31 июля 2012 11:34
Чума!
Ольга, верно сказано (довод к совести - "мне уже стыдно за студентку Дарсавелидзе" - известный софистический приём) :) Вообще, по любой теме можно как заметку написать, так и монографию, потому первое можно ругать за недостаточность, второе - за избыточность.
6 июля 2012 18:16
Как писать местоимение вы – с большой или маленькой буквы?
Сергей, во-первых, Вы видимо имели в виду, что нет правила о написании местоимений с прописной (заглавной) буквы, потому все местоимения следует писать со строчной, кроме начала предложения.
Во-вторых, стоит отметить, что в правилах вообще нет раздела, посвящённого употреблению местоимений, но от этого их в русском языке не перестали употре*** (результат применения Вашего закона: если не написано в правилах, то нельзя употре***).
В-третьих, редакция 2009 года (не знаю, на какую ссылаетесь Вы) в параграфе 202 регламентирует - о ужас! - употребление местоимений Вы и Ваш с прописной буквы. Окончание правила "и т. п." оставляет за пишущим право самому проводить границы их употребления.
30 июня 2012 03:08
Актёр против артиста
Ржавый М:Уважаемый Лисовский, не могли бы вы просветить на тему одного не самого хорошего слова "плеваться".
Спор возник по поводу законного употребления выражения "плеваться вниз". Некоторые говорят, что вроде грамотно говорить "плевать вниз". В словарях между "плевать" и "плеваться" разница не очень ощутима.
В интернете нашел такую информацию на сайте грамматики:

" Значение объектного имперсонала реализуется при переходных глаголах, в основном, в разговорном языке, где практически не ограничено семантическими группами глаголов. Однако хабитуальный имперсонал и в разговорном, и в литературном языке ограничен преимущественно группой глаголов (обычно отрицательно оцениваемого) физического воздействия на одушевлённый пациенс.
Особый случай представляет собой глагол плеваться. Он может присоединять прямое дополнение (плевать семечки), однако никак не может иметь одушевлённый пациенс. Тем не менее, этот глагол образует объектный имперсонал.
(76) В. П. Астафьев, сам человек, пивший немало, чуть ли не плевался, предавая остракизму прославление сошедшего с круга горе-писателя. [С. Ямщиков. Вопросы простодушного (2004)]
Тот факт, что данное употребление близко к объектному (хабитуальному) имперсоналу, ясен из того, что объекты ситуации – и пациенс (‘то, чем плюются’), и адресат (‘то, в кого плюются’) склонны становиться нереферентными."

Но простому человеку это даже с поллитрой не разобрать. О чем это тут?

Ржавый М, информация, найденная на сайте грамматики, не имеет никакого отношения к сути Вашего вопроса. Достаточно было зайти на сайт Грамоты, где форма "плеваться" помечена как разговорная.
19 июня 2012 13:18
Гардины и карнизы
Михаил Садовский:Дорогой Николаус, с вами я могу сделать только одно -- поместить вас в задачу. Уж не обессудьте!

Михаил, задачи не только нужно уметь грамотно ставить, но и решать. Успехов Вам во второй части.
29 мая 2012 23:01
Гардины и карнизы
Михаил Садовский: Николаус, безусмтсвуете вы! Излишняя учёность не доведёт вас до добра! (с)

Вы так и не проясните ситуацию с системным чередованием при заимствовании?
29 мая 2012 22:18
Гардины и карнизы
Михаил Садовский:
Ах, Николаус, оставьте ваших умностей!... Лучше изучите вопрос о глухих и звонких. И о системном чередовании звуков при заимствовании.

Михаил, этого бы Вам не помешало изучить и живую немецкую речь внимательно послушать. Для германских языков в целом характерно стирание границ между звонкими и глухими (в некоторых языках - если не ошибаюсь, датский, норвежский - это противопоставление отсутствует). Ну а тот инструментарий, которым литературный язык описывается, не всегда нагляден. У нас ведь тоже, согласно некоторым, существуют и [шч], и долгий мягкий [ж] в тех позициях, где уже практически не употребляется, и даже мягкий [ж], обнаруживаемый лишь в одном заимствовании (данный звук не закрепляется в фонетике, но удерживается в орфоэпическом словаре).
О каком системном чередовании при заимствовании Вы говорите? При заимствовании слово очень часто меняет изначальный фонетический облик, подстраиваясь под артикуляцию заимствующего языка.
29 мая 2012 21:55
Гардины и карнизы
Михаил Садовский: Чтобы "г" звонкое да перешло в "к" глухое -- это новости лингвистические...

А с чего Вы решили, что немецкое "г" - звонкое?
29 мая 2012 20:56
Как писать местоимение вы – с большой или маленькой буквы?
Дмитрий, я понял, какое определение Вы вкладываете в понятие реципиента (re- с capere сложить нетрудно), просто иного дихотомического дополнения к нему не придумал, кроме как донор.
Вы - идеалист, забываете о крайних случаях и связываете одно (ценность картины) с другим (ценностью рамы), будто одно без другого существовать не может вовсе. Больше похоже на маркировку, как и в случае с Вы, когда ценность картины для обывателя подчёркивается богатством обрамления. По своему опыту знаю, мудрые слова могут быть написаны с ошибками, но ценности от этого не потеряют, так и за красивыми словами может не быть никакой сути.
Опять же, не вижу отличие Вашего поведения от поведения маркетологов. Да, субъективное отношение у Вас разное, но это отношение на связь между этими сочетаниями не влияет. Уточню про маркетологов: они подобным образом как раз и располагают к себе клиентов. Другой вопрос о его действенности в нашей стране. Рассудок вообще блудливая штука, особенно вдохновлённая эгоизмом: как что-то другие делают - неправильно, а как "Я" - так тысячу оправданий тому найти можно (итого: аз есмь правило). Подобное суждение заложено и в примере: если в одном случае лесть неприкрытая, то в другом должна быть прикрытая. Но ведь при этом лесть остаётся таковой в обоих альтернативах. Лучше говорить правду: есть качества, которые в одних ситуациях уместны, а в других нет (хотя чаще следует идти от плохого к хорошему).
Ну и о форумах. Моё употребление связано, главным образом, с маркировкой ед. ч. / мн. ч. Часто отписывающиеся по теме группируются по типу "за и против", а оппонировать легче кому-то одному, потому возможно либо обобществление ("вы"), либо индивидуализация ("Вы"). Кроме того, "Вы" - формализует общение, делает его более дистанцированным от собеседника, его личных чувств к обсуждаемому предмету, да и свои чувства помогает контролировать. А это лишь способствует правильности логического вывода и приближению к истине.
28 мая 2012 17:51
Как писать местоимение вы – с большой или маленькой буквы?
Дмитрий, в большинстве реалии не изменились, лишь отношение к ним. Вряд ли знания орфографии разительно отличаются, но ныне в моде пренебрегать ими (хотя появилась противная тенденция - граммарнаци, которые любят тыкать носом других в их ошибки, не замечая своих). Вкупе с интернетом, которого при СССР не было, и ленностью не только регистр менять, но и даже точки ставить, - да, это выглядит нелепо для тех, кто падок на всяческие веяние. Следование моде заменило для многих собственное естество, предпочтение формы содержанию.
То, что Вы ставите во главу угла реакцию реципиента, кажется заискиванием перед ним, не меньшее чем маркетологов перед потенциальными покупателями, только полярность иная. Правило-то со времён оных не изменилось, но изменилась, следуя Вашим словам, реакция реципиента и, следовательно, донора, чтобы быть ближе к реципиенту. Маркетологи тоже неспроста прописной вариант используют: они делают предложение (товара или услуги) личным, а не обращаются к безликой толпе. Если Вы видели забугорный телемагазин "на диване", там отчётливо слышно интонационное (не говоря уже о построении фразы в целом) выделение того слова, которое в русском письме передаётся местоимением Вы. Маркетинговый ход один и тот же.
28 мая 2012 01:49
Как писать местоимение вы – с большой или маленькой буквы?
Дмитрий, Вы про каких классиков? К примеру, в письме Розенталя, выложенным Лебедевым, употребляются формы "Ваше", "Ваши" с прописной буквой. Да, маркетологи очень часто злоупотребляют прописным написанием, что нередко приводит к ошибкам: написание "Вы" для формы множественного числа. Ну а думать Вас никто не обязывает, полагаю, обществу в целом безразлично на Вашу мыслительную деятельность в данном вопросе: менее грамотные вряд ли заметят, а более грамотные спишут на Ваше невежество.
27 мая 2012 18:08
KRS-IX Counter